TRAITEMENTS DES SOLS EXISTANTS
Stabilisation et imperméabilisation
Utilisation avec tout type de sol dans le Monde

 



**** SECTION 1- IDENTIFICATION DU PRODUIT CHIMIQUE ****
Nom du produit : ROCAMIX - Octadecyl Trimethyl Ammonium Chloride (OTAC)
Application : Usage pour mélange au sol pour stabiliser et imperméabiliser
Fabriquant: LVYU CHEMICAL CO.,LTD, JINGJIANG CITY, JIANGSU PROVINCE, CHINA
Qualifications : ISO 4000 nº 112E20260R0M-2 - ISO 800 nº112Q20259R0M-2
Fabriqué sous licence pour Rocamix company s.a, propriétaire de la patente Rocamix - INPI-Soleau No 482 714-260 613
Téléphone d’Urgence: + 861 34 88 79 24 78
Téléphone entreprise: + 33 676 42 71 39
Date du document: Mai 2015

**** SECTION 2 – COMPOSITION ET INFORMATION SUR LES INGRÉDIENTS ****
Le produit contient
Une solution aqueuse de composés d'ammonium quaternaire. Composition de monomères et les polymères d'origine organique
Formule chimique Un mélange de poly moléculaires de substances actives interfacées avec un solvant mélangé d’un émulateur CAS 112-03-08 et un contenu spécifique catalyseur de acétate de cellulose CAS 9004-35-7 et d'hydrates de carbone composé de complexes et longues chaînes d'unités de glucose lié chimiquement avec des glycosides et des composants exclusifs Rocamix.

**** SECTION 3 – IDENTIFICATION DE RISQUES ****
INFORMATION GÉNÉRALE D’URGENCE
Apparence: liquide blanc légèrement visqueux
Odeur : odeur très faible
Organes: Système respiratoire, yeux, peau
Effets potentiels pour la santé
Yeux:
Peut être la cause d’irritations sévères pour les yeux; peux causer lésion dans la cornée. Peau:
Peut causer sensibilité à la peau, réaction allergique, qui peut être plus évidente à la surexposition à ce produit. Peut être absorbé à travers la peau et peux causer de sévères irritations et des éventuelles brulures.
Ingestion:
Nocif en cas d'ingestion, peut causer une grave irritation du tube digestif avec des brûlures, des possibles nausées et vomissements
Inhalation:
Provoque une irritation des voies respiratoires. Peut causer une irritation des voies respiratoires avec brûlure dans le nez et la gorge, toux, difficulté à la respiration, et un œdème pulmonaire. Peut causer des brûlures des voies respiratoires. L'inhalation peut être fatale en raison d’un spasme, inflammation, un œdème du larynx et des bronches, une pneumonie chimique et un œdème pulmonaire.
Chronique:
Inexistant.
Voies d'entrée:
Absorbation par la peau.
Contact avec les yeux.
Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes. Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. Ne pas ingérer, éviter de respirer les vapeurs.
Garder le récipient fermé.
Utiliser uniquement avec une ventilation adéquate, laver soigneusement après manipulation.
Éviter tout contact du produit déversé sur sol étanche

**** SECTION 4 – MESURES DE PREMIÈRE AIDE ****
YEUX:
Vérifier et retirer toute lentille de contact, le cas échéant, rincer immédiatement les yeux avec de l'eau pendant au moins 15 minutes, en soulevant occasionnellement les paupières supérieures et inférieures.
Consulter un médecin immédiatement.
LA PEAU:
Laver la peau immédiatement avec du savon et de l'eau pendant au moins 15 minutes tout en enlevant les vêtements et les chaussures contaminés.
Ingestion:
Ne pas faire vomir sauf si le personnel d’assistance médicale l’a déclaré explicitement. Ne jamais rien donner par la bouche à une personne inconsciente. En cas d'ingestion de grandes quantités de ce matériel contactez immédiatement un médecin. Desserrer tout vêtement serré tel que col, cravate ou ceinture.
Inhalation:
Obtenez immédiatement l'aide médicale et retirer le produit dans un espace extérieur. Si la respiration est difficile, pratiquer une respiration artificielle. Si la respiration est encore plus difficile appliquer de l'oxygène.
Conditions médicales:
Une exposition répétée ou prolongée à la vapeur du produit peut causer une irritation chronique et sévère pour les yeux et la peau et une irritation des voies respiratoires qui peuvent causer des crises fréquentes d’infection des bronches.
Notes au médecin:
Pratiquer un traitement symptomatique et de soutien.

**** SECTION 5 – MESURES EN CAS D’INCENDIE ****
Inflammabilité du produit: Inflammable.
Limites d'inflammabilité: champs très connus: inférieur 2%, supérieur 12,7%
Produits de combustion: Ces produits sont des oxydes de carbone (CO, CO2), oxydes d'azote (NO, NO 2), des composés halogénés, le chlorure d'hydrogène.
Renseignements généraux:
Comme pour tout incendie, porter un appareil respiratoire autonome pression, MSHA / NIOSH (approuvé ou équivalent), et plein de la protection.
LUTTE CONTRE L'INCENDIE et les instructions:
Incendie mineur: Utiliser un produit chimique sec.
Gros incendie : Utiliser de la mousse d'alcool ; l'eau pulvérisée ou en brouillard. Refroidir les contenants avec des jets d'eau en vue d'éviter l'accumulation de pression, d'auto-inflammation ou d'explosion.
Vêtements de protection pour le feu:
Veillez à utiliser un appareil respiratoire approuvé / certifié ou son équivalent.
Remarque spéciale sur les risques d'incendie:
Ne pas utiliser d'outils produisant des étincelles. Protection contre les décharges d'électricité statique

**** SECTION 6 – MESURES EN CAS DE FUITES ACCIDENTELLES ****
Fuites et déversements petits:
Diluer avec de l'eau et éponger ou absorber avec un matériau sec inerte et placer dans un récipient approprié. Si nécessaire: utiliser un équipement de protection (section 8).
Les fuites et les déversements importants:
Tenir le produit éloigné de la chaleur et d'ignition.
Arrêter la fuite s'il n'y a pas de risque.
Si le produit est sous forme solide ; utiliser une pelle pour mettre la matière dans un conteneur à déchets approprié pour l'élimination.
Si le produit est sous forme liquide: Absorber avec de la terre, du sable ou autre matériau incombustible.
Ne pas introduire d’eau dans les conteneurs.
Absorber avec une matière inerte et mettre le produit répandu dans un récipient approprié pour élimination.
Pas de contact la substance déversée. Utilisez l'eau pulvérisée pour conjurer la vapeur. Empêcher l'entrée dans les égouts, les caves ou les zones confinées, établir une digue si nécessaire. Appel à l'aide pour l'élimination.
Utiliser un équipement de protection appropriée (ARTICLE 8)

**** SECTION 7 – MANIPULATION et STOCKAGE ****
Manipulation:
Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes. Garder le récipient fermé. Utiliser uniquement avec une ventilation adéquate. Pour éviter un incendie ou une explosion, dissiper l'électricité statique pendant le transfert par la terre et en attachant les récipients et l'équipement avant le transfert du produit. Utilisez un équipement électrique antidéflagrant (manipulation de ventilation, d'éclairage et de matériel).
Stockage:
Conserver dans une section endroit frais et bien aéré et sec. Conserver dans un récipient hermétiquement fermé. Éviter toutes les sources d'ignition.
Température de stockage de +0ºc à 40ºc
Durée de stockage :
un maximum de 30 mois (2,5 ans)

**** SECTION 8 – CONTRÔLE DE L’EXPOSITION, PROTECTION PERSONNELLE ****
Contrôles techniques:
Prévoir une ventilation renforcée ou une ventilation adéquate pour maintenir les concentrations de vapeur en-dessous des limites d'exposition du lieu de travail.
Assurez-vous que des lavabos et les douches sont proches.
Équipement de protection individuelle:
Yeux: Masque facial
Corps: Costume complet
Peau: Les gants spéciaux pour empêcher l'exposition cutanée.
Vêtements: Porter des vêtements de protection appropriés pour minimiser le contact avec le matériau de peau.
Masque respiratoire: Veillez à utiliser des respirateurs certifié, approuvé ou équivalent lorsque la ventilation est insuffisante.
Pieds: Bottes
Protection individuelle en cas de déversement:
Lunettes de sécurité. Costume complet, vapeurs réparateur, des bottes, des gants, un appareil autonome respiratoire doit être utilisé pour éviter l'inhalation du produit. Vêtements de protection suggérés pourraient ne pas suffire, consulter un spécialiste AVANT de toucher à ce produit.

**** SECTION 9 – PROPRIÉTÉS PHYSIQUES ET CHIMIQUES ****
État physique: Liquide blanc légèrement visqueux
Couleur : Jaune très clair transparent
Odeur: très faible
PH: NA
Pression de Vapeur: NA
Densité de Vapeur: NA.
Grade d’évaporation: NA.
Viscosité : NA.
Pont d’ébullition: NA.
Température auto combustion: NA.
Pont d’inflammation: NA.
Limites d’Explosion Bas: NA.
Haut: NA.
Solubilité: se dissous dans l’eau
Point de Coulage /congélation: 25° (77°F)
Seuil de l’odeur: le rang le + connu est 37 / 600 ppm
Poids/Densité spécifique : 0.88 g/cm3
Solubilité: Se dissous facile dans eau chaude, méthanol, acétone ; eau froide

**** SECTION 10 –STABILITÉ ET RÉACTIVITÉ ****
Stabilité chimique:
Stable à des températures et pressions normales.
Conditions à éviter:
Matières incompatibles, l'humidité, l'air et l'eau.
Incompatibilité avec d'autres matériaux:
Les agents oxydants forts.
Produits de décomposition dangereux:
Le chlorure d'hydrogène, des oxydes d'azote, monoxyde de carbone, dioxyde de carbone.
Polymérisation dangereuse:
N'aura pas lieu.

**** SECTION 11 – INFORMATION TOXICOLOGIQUE ****
Toxicité pour les animaux:
Octadecanaminium, N, N, N-chlorure de trimetril:
DL50 (orale)> 5000 mg / kg sur la base de données chez le rat
Effets chroniques sur les humains:
EFFETS CANCÉROGÈNES: Non classé. NIOSH
Effets mutagènes:
Aucun effet mutagène pour les bactéries et / ou levure, contient des matériaux qui peuvent causer des lésions aux organes suivants: les voies respiratoires supérieures, peau, yeux, système nerveux vous vous concentrez (CNS).
Les effets aigus de la peau:
Corrosif pour la peau. Pratiquement non toxique en contact avec la peau. Effets aigus sur les yeux: Corrosif pour les yeux

**** SECTION 12 – INFORMATION ECOLOGIQUE ****
Écotoxicité:
La stabilité de l'environnement:
Ce produit est stable dans des conditions environnementales normales.
Effet de la matière végétale ou animale:
Pas d'impact direct qui ont fait un témoignage compromettant pour la consommation humaine.
Effet de la chimie sur la vie aquatique:
Il n'existe aucune preuve démontrée de nuisance à la vie marine.

**** SECTION 13 – CONSIDÉRATIONS SUR L’ÉLIMINATION ****
S’élimine suivants les lois en place des gouvernements, lois provinciales et correspondant au RCRA U-Series: Code: D001 déchets inflammables.

**** SECTION 14 - INFORMATION POUR LE TRANSPORT ****
Sans effet

**** SECTION 15 – INFORMATION RÉGULATRICE ****
Label: Rocamix - Octadecyl trimethyl ammonium chloride 50%

**** SECTION 16 – INFORMATION ADDITIONNELLE ****
Pour la connaissance de l’utilisateur, les informations contenues dans ce document sont fiables. Toutefois, ni le fabricant ni aucune de ses filiales, aucune représentation ou garantie (expresse ou implicite) ni n'assume aucune responsabilité (de tout dommage direct, accessoire, consécutif) par rapport à l'exactitude ou l'exhaustivité des informations contenues dans ce document. Cette information peut être (sans limitation) valide si le matériau spécifié utilisé en combinaison avec un autre dans un processus spécifique ou dans des conditions inhabituelles. Détermination de la pertinence de tout matériel pour tout usage particulier est de la seule responsabilité de l'utilisateur qui assume tous les risques et la responsabilité donc. Ce produit peut présenter des dangers inconnus et doit être utilisé avec les précautions appropriées. Le fabricant ne peut garantir que les risques décrits dans le présent document sont les seuls qui existent.

15 – INFORMACIÓN REGULATORIA
Etiquetado y clasificado EC Símbolos(s) EC: Inflamable
Xi: irritante
R Frase(s):
R 10: Inflamable
R 38: irritante para la piel
R 41: riego de lesiones oculares graves.
S Frase(s) :
S16: mantener alejado de fuentes de ignición-no fumar
S26: en caso de contacto con los ojos, lavar inmediatamente con abundante agua y buscar atención médica.
S28: después del contacto con la piel, lavar inmediatamente con abundante jabón y agua..
S37/39: usar guates y protección apropiada para ojos y cara..

16 - INFORMACIÓN ADICIONAL
Para el mejor conocimiento del fabricante, la información aquí contenida es confiable. Sin embargo, ni el fabricante, ni ninguno de sus afiliados, no representa o garantiza (expresa o implícita), ni asume ninguna responsabilidad (por cualquier daño directo, incidental, consecuente) con respecto a la exactitud o la exhaustividad de la información contenida en este documento. Esta información puede ser (sin limitación) inválida si el material especificado se usa en combinación con otro, en un proceso específico o bajo condiciones inusuales. Determinación de la idoneidad de cualquier material para cualquier fin determinado es exclusiva responsabilidad del usuario quien asume todo el riesgo y la responsabilidad consiguiente. A los materiales pueden presentar peligros desconocidos y deben usarse con precaución adecuadas. El fabricante no puede garantizar que los riesgos descritos en este documento son los únicos que existen.